[Tugas 3] Slang Words: What Are Young People Saying These Days?

Eka Putri Novianti
12610288
4SA01

Original Google Translate Correction
Slang Words: What Are Young People Saying These Days? Kata-kata Slang: Apakah Kaum Muda Mengatakan Hari Ini? Kata-kata Gaul: Apa yang anak muda katakan akhir-akhir ini?
“Moss,” “merked,” “reach” and “dip.” If you have no idea what those words mean, don’t beat yourself up too much — this is just everyday teenage lingo. “Moss,” “merked,” “mencapai” dan “dip.” Jika Anda tidak tahu apa arti kata-kata, jangan menyalahkan diri sendiri terlalu banyak – ini hanya sehari-hari istilah remaja. “Santai,” ”dipermalukan dalam keadaan mabuk,” ”datang” dan “meninggalkan.” Jika kalian tidak tahu apa arti kata tersebut, jangan terlalu menyalahkan diri sendiri – ini hanyalah istilah sehari-hari remaja.
Teens tend to have a language of their own, but if you feel like infiltrating the crowd (or even just trying to understand some tweets), we have a guide to help you sort through the jargon. Remaja cenderung memiliki bahasa mereka sendiri, tetapi jika Anda merasa seperti infiltrasi kerumunan (atau bahkan hanya mencoba untuk memahami beberapa tweet), kami memiliki panduan untuk membantu Anda menyortir melalui jargon. Remaja cenderung memiliki bahasa mereka sendiri, tetapi jika kalian ingin masuk ke pergaulan mereka (atau hanya untuk mencoba mengerti beberapa ocehan), kami memiliki panduan untuk membantu kalian menyortirnya melalui bahasa golongan tertentu.
And with the holidays just around the corner, it could be useful to pick up a few key phrases to blend in with the younger folks at your holiday dinner — without looking completely out of place. Dan dengan liburan hanya sekitar sudut, itu bisa berguna untuk mengambil beberapa frase kunci untuk berbaur dengan orang-orang muda saat makan malam liburan Anda – tanpa melihat benar-benar keluar dari tempat. Dan karena liburan sudah dekat, bahasa ini bisa berguna untuk menambah beberapa frase penting saat berbaur dengan anak muda di makan malam saat liburan – tanpa terlalu keluar jalur.
Rachel Metalin, a high school English teacher at Upper Canada College in Toronto, says these terms even make their way into class discussions with students. Rachel Metalin, seorang guru bahasa Inggris SMA di Atas Kanada College Toronto, mengatakan hal ini bahkan membuat jalan mereka ke dalam diskusi kelas dengan siswa. Rachel Metalin, seorang guru bahasa Inggris SMA di Upper Canada College di Toronto, mengatakan istilah ini bahkan menjadi bahasan diskusi dikelas bersama para siswa.
“I often ask them how terms have morphed and changed to the slang words we use now,” she says. “Saya sering bertanya kepada mereka bagaimana hal telah berubah dan berubah menjadi kata-kata gaul yang kita gunakan sekarang,” katanya. “Saya biasa menanyakan mereka bagaimana istilah ini terbentuk dan berubah menjadi kata gaul yang dipakai sekarang,” katanya.
Last year, our teenage slang list included words and phrases like “epic fail,” “photobomb” and “lipdub,” which just goes to show that some things never change — they just get reused over and over again. Tahun lalu, daftar gaul remaja kami termasuk kata-kata dan frase seperti “epik gagal,” “photobomb” dan “lipdub,” yang hanya pergi untuk menunjukkan bahwa beberapa hal tidak pernah berubah – mereka hanya bisa digunakan kembali lagi dan lagi. Tahun lalu, daftar kata gaul remaja termasuk kata dan frase seperti “sangat gagal,” “muncul tiba-tibanya seseorang ketika ingin mengambil gambar” dan “parodi menyanyi,” yang hanya menghilang untuk menunjukkan bahwa beberapa hal tidak pernah berubah – kata-kata ini hanya dipakai lagi dan lagi.
Most of the words and phrases on our 2012 list are seen on social media sites, text messages and heard in high school hallways and popular song lyrics. Sebagian besar kata-kata dan frasa pada 2012 daftar kami terlihat di situs media sosial, pesan teks dan mendengar di lorong-lorong sekolah tinggi dan lirik lagu populer. Kebanyakan kata dan frase di daftar 2012 kami terlihat di situs media sosial, pesan teks dan terdengar di lorong SMA dan lirik lagu terkenal.
But Metalin says the way young people (and adults) are communicating could be taking a toll on their performance in the classroom. Tapi Metalin mengatakan cara orang muda (dan orang dewasa) berkomunikasi dapat mengambil tol pada kinerja mereka di dalam kelas. Tetapi Metalin mengatakan cara anak muda (dan orang dewasa) berkomunikasi dapat berdampak pada kinerja mereka di dalam kelas.
“In a way, you get all these charming new catchphrases that are appropriate for their ages, but at times I see their writing suffer. People begin writing the way they are speaking and everything becomes short-form,” she tells The Huffington Post Canada. “Di satu sisi, Anda mendapatkan semua catchphrases baru ini menawan yang sesuai untuk usia mereka, tapi kadang-kadang saya melihat tulisan mereka menderita. Orang-orang mulai menulis cara mereka berbicara dan semuanya menjadi bentuk singkat,” ia mengatakan The Huffington Post Kanada . “Di satu sisi, kalian mendapatkan semua frase keren yang cocok untuk umur mereka, tapi terkadang saya menemui masalah mereka dalam menulis. Orang mulai menulis karena apa yang mereka katakan dan semuanya menjadi bentuk pendek,” katanya ke The Huffington Post Canada.
And this year wasn’t just about the kids. 2012 had a mix of strange catchphrases and words like Olympic swimmer Ryan Lochte’s “Jeah,” which he explained was a mix of both “yeah” and “good,” (good one) or the overuse of the word “baby bump” in headlines and magazines pages. Dan tahun ini bukan hanya tentang anak-anak. 2012 memiliki campuran catchphrases aneh dan kata-kata seperti perenang Olimpiade Ryan Lochte yang “jeah,” mana ia menjelaskan adalah campuran dari kedua “ya” dan “baik,” (good one) atau terlalu sering menggunakan kata “bayi benjolan” di headline dan halaman majalah. Dan tahun ini tidak hanya tentang anak-anak. Tahun 2012 mempunyai campuran frase keren yang aneh dan kata-kata seperti “Jeah” dari perenang Olympic Ryan Lochte,” yang dijelaskan olehnya bahwa kata itu gabungan dari “yeah” dan good,” (bagus nih) atau terlalu sering menggunakan kata “kandungan” pada pokok berita dan halaman majalah.
The Atlantic’s list of the worst words of 2012 include these two, and other awful culprits like “butt-chugging,” “plus-one” and “retweets are not endorsements.” Daftar Atlantic kata terburuk 2012 termasuk kedua, dan penyebab lainnya seperti mengerikan “butt-bergerak dan berbunyi,” “plus-satu” dan “retweets tidak dukungan.” Daftar kata terburuk 2012 dari The Atlantic termasuk kedua kata ini, dan kata mengerikan lainnya seperti “memabukkan,” “memberi dukungan” dan “asal bicara.”
But 2012 also brought about mainstream recognition for a few words, like “f-bomb,” “sexting,” “bucket list” and the Oprah-inspired “aha moment,” which were all added to the Merriam-Webster Dictionary’s 2012 list. Tapi 2012 juga membawa pengakuan utama untuk beberapa kata, seperti “f-bom,” “sexting”, “daftar ember” dan Oprah terinspirasi “momen aha,” yang semua ditambahkan sampai 2012 daftar Merriam-Webster Dictionary itu. Tetapi tahun 2012 juga membuat beberapa kata dikenal, seperti “kata yang diganti ketika hampir mengatakan f***,” “mengirim pesan dengan kata kotor,” “daftar yang harus dilakukan sebelum mati” dan “aha momen,” yang semuanya ditambah kedalam daftar Kamus Merriam-Webster 2012.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s